A: No, there is no connection between the water`s edge and “bordello” – at least no direct link – although both uses had a common ancestor in ancient times. When Heidi Fleiss announced that she would be opening a women`s brothel, he sent in her photo and received a positive response. And the vermilion wall cladding of the library, which looked very messy from the 19th century. Anatoly Liberman`s column on the origin of words, The Oxford Etymologist, appears every Wednesday on the OUPblog. Send your etymology question to the one who will take care of [email protected]; He will do his best to avoid answering with “unknown origin”. Subscribe to Anatoly Liberman`s weekly etymology articles via email or RSS. […] blog.oup.com/2014/01/brothel-word-origin-etymology/ […] English was adopted by “bordello” at the end of the 16th century. == References ===== External links ===* Official website Of course, all those who tried to discover the origin of the brothel raised the question of the relationship between brothel and French brothel. In modern French, brothel is a borrowing from italian brothel, but the word existed in old French. Its root (edge-) is a Germanic word that resembles the English plate in sound and meaning. From an etymological point of view, brothel referred to a small wooden house, a hut (-el is a diminutive suffix) and only later acquired the meaning, which has remained unchanged to this day. Dictionaries claim that the brothel and brothel accidentally crossed paths and are not related to each other. But perhaps confusion, not chance, played the decisive role here. The ancient Italian and French words are derived from borda, the medieval Latin term for a hut. For example, a brothel was originally a small shack for prostitution. Italian, old French brothel, border hut, of Germanic origin; Similar to the old English brothel ended as a synonym for stew, with a suffix designating the “thing”: here a “kitchen” where the dish was prepared. Sloths, gossip, and the bad guys may have led to an occasional reassessment of meaning; Therefore, more “wasteful” than “Bordello”. I would like to reiterate my suggestion that while the term “waste” was the first recorded meaning of brothel, it does not have to be the original. As for a customer of a brothel that becomes an item made in this kitchen, I can myltestre Old Engl. “prostitutes”. It is said to be an adaptation of the Latin meretrix (the same meaning). If this etymology is true, the unusually strong change in the Latin word was due to an association with meltan “to burn, consume by fire”. The old English word for “brothel” was myltenhus (hus “house”). Two factors contributed to the association. First of all, a visitor or resident of an a`s house was actually a “lost” person, a “coward”. The broþen participle suggested the connection and provided the necessary link. Secondly, the proximity of the broth should not be neglected. In fifteenth-century slang, for example, a brothel was called, among other things, stew and cooking. The clients were, figuratively speaking, “cooked” in the embraces of the prostitutes. (If someone wants to know the origin of the broth, “no problem,” as the “waiters” at restaurants in my area say: the root is brewed, so the broth is a bit of brewing.) Bangkok`s “Aquarium” brothel is sparkling and professional. Sofas with shabby and mutilated upholstery in scarlet bordello. Q: During a visit to a Canadian lake, I saw road signs at the water`s edge. The Frenchman looked a lot like “Bordello” to me. Is there a link? Brothels were often close to the waterfront as sailors were good customers. He would surely have cut me off as constant at the brothel, as the galley slave at his helm. Thus, the “edge-” in “bordello” can come from the meaning “board” in prehistoric German, while the edge in the water`s edge (like the “board” in “edge”) can come from the meaning “edge”. (We had an article about the “sea” some time ago.) Find out which words work together and create more natural English with the Oxford Collocations Dictionary app. The Chambers Dictionary of Etymology says that the old English word, as well as similar words in other Germanic languages, may have originated or been influenced by two different prehistoric Germanic roots: words for sex and prostitution move easily from one language to another. Think of Bordel`s wanderings throughout the Romanesque world (the name became “international”, although the introduction of the “thing” certainly did not require the help of neighbors), the etymology of ribald (from French, where it comes from Germanic: the root (h) rib – meaning “to copulate”) and the unhealthy popularity of our word F in the most remote countries of the planet. The OED provides evidence that Bordel found his way to Middle English, and given these circumstances, I would risk defending and developing an etymology offered in the Century Dictionary but ignored by all subsequent authorities. Unlike breþel, Broþel de breoþan – I guess – never existed. Much more likely, when Bordel appeared in Middle English, he was associated with broþen (the participle). The variation ro ~ or and similar (i.e. r before a vowel versus r after: metathesis) is common; therefore, German is for Brett Brett. Given this scenario, the brothel will turn out to be a trivial folksetymological change of a foreign word. Probably no one noticed that Bordel reminded you on board. People needed a vivid picture of a house of sin, not an exercise in historical linguistics. For the artist, to get out of oneself forever and beyond oneself is the lesson of Bordello`s story. “A piece of wood, sawn flat and thin, longer than wide, wider than thick, narrower than a board;” Old English edge “a board, flat surface”, from the Proto-Germanic *burdam (source also of the Old Norse borð “plank”, Dutch edge “plank”, Gothic fotu-baurd “footrest”, German panel “board”), perhaps from a pie verb meaning “to cut”. See also Board (n.2), with which this is confused in such a way that it practically forms a word (when in fact it was not the same word from the beginning). […] 3. Are booth Babes bad for business? And the etymology of “brothel”. […] Photo credit: (1) House and ruin On the chair near Smeircleit. Photo by Dave Fergusson, May 23, 2007. CC-BY-SA-2.0 via Wikimedia Commons. (2) “Too many cooks spoil the broth” / F. Opper. Puck, 1884. Public domain through the Library of Congress. Bordel has a dull sound according to o. This can lead to surprises, but if we mentally transpose the letters and read it for -el, we will discover anger (as opposed to puzzle), deflector (as opposed to shovel) and others, all of which have deaf consonants (fricatives) between the vowel and the l. However, the group thl is not separated by a syllable border, as in the sportsman or the sixth, only occurs here. Overall, this is the smallest problem in the history of the brothel (the word or the thing). So why bother? Or subscribe to articles in the field via email or RSS In the early 1300s, however, English borrowed “brothel,” a now obsolete word for a brothel, in Old French, where brothel meant a cabin, cabin or brothel, according to the OED. Bordello`s youthful genius yearns for sympathy, and he finds it by equipping nature with imaginative forms and attributes. Hutz plays A.K., the leader of a group called Gogol Bordello, who makes money as a male dominator on the side.